Europe Watch

 これまでイギリス、アメリカ、ドイツと移り住んできたビジネスマンが、海外での暮らしや習慣、ビジネスなどについて様々な視点から語るブログです。
2017/09«2017/10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 »2017/11
     
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
     
私の勤めるドイツのオフィスで、従業員向けに英語のレッスンを始めるという企画が進行している。私の勤める会社の社員には二種類あって、ヨーロッパ全体の仕事をするEuropean社員と、特定の国の仕事に専念するLocal社員とがいる。Europeanは当然ながら英語が必須。一方のLocalは英語ができなくても仕事は勤まる。ただ、それでも社内公用語は英語なので、まったく英語ができないと、現地語ができないマネージャーとコミュニケーションに支障をきたすので、希望者には英語のレッスンをしますよ、というレベルアップの機会なのである。

それはいいのだが、そこで、そもそも英語ができる・できないは会話力で判断するのか、文章力や読解力で判断するのか、どちらだろうという話になった。
というのは、ヨーロッパ人の場合、英語は達者に話せるのに、文章を書かせると途端に意味不明という人がちょくちょくいるのだ。こういう人は文法やスペリングは母国語を引きずっているため、書き言葉が怪しくなる。

ヨーロッパの言語を話すEuropeanにとっては、英語の音に慣れさえすれば、リスニングは比較的スムーズにマスターできるようである。話すほうも、癖やアクセントが残るものの、日本人の耳には十分流暢に聞こえる。ただ、英作文やスペリングはもう一段の努力が必要であり、時間もかかるため、書く方まできちんとできる人となると数が絞られる。日本人は普通まったく逆で、読み書きはOKで、論文でさえ読めてしまうが、聞いて話す段になるとまったくだめという人が目立つ。異なる言語間の距離について以前書いたことがあるが、この違いにもその距離感の違いが現れていると思われる。

「社員全員への公平を期すために、まずは全社員、英語のテストを受けてください。できなかった人から優先的にレッスンを受けてもらいます」という。というわけで、私も数年ぶりに英語のテストを受けることになったのだが、果たしてどんな結果が出るか。
スポンサーサイト

コメント

ヨーロッパ人の英語力
T.T. さん
私のブログにコメンと有難うございました。
私たち夫婦は、在職中旅行する機会の無かったヨーロッパをここ数年旅行しています。
ヨーロッパでは、インターネット時代になり、現地の言語を知らなくても、私程度の英語力でメールによる旅行の手配や、情報を得ることが出来、10年前だったら不可能と思える自由な旅行が出来ます。
T.I.さんのようにビジネスで活躍している方々にはヨーロッパは大変と思いますが。旅行者にとっては、教育のある人とは英語が通じ、英語での旅行関係のシステムも整っていて、安心して楽しめる地域と思っています。
Spaceglowさん
確かにインターネットは旅行に関するすべてをがらっと変えましたよね。情報収集、航空券予約、ホテル比較、ホテル予約、支払い、など。私ももう何年も旅行代理店を使っていません。本当に楽になりました。

ヨーロッパはどこでも旅行者の受け入れに慣れていますし、治安も比較的よいので、旅行する人にはすばらしい環境ですね。なんといっても見所が多いですし、バラエティも豊かです。

仕事面から見た欧州は・・・後ほどブログに書いてみます。
ヨーロッパの人にとって、英語をマスターするのはさほど大変なことではないと思います。
私が今1番、翻訳で難しいな~と思うのは、日本とと英語の発想の違い、考え方の違い、言葉の構造の違いetc・・ですが、欧米の人はそこらへんは、言葉が違っていても似ているのではないでしょうか?

私の夫は、ドイツ語と英語を話し、読むだけならフランス語、オランダ語もOKですが
「英語のできないヨーロッパ人はよっぽど怠け者」なんて失礼なことを言ってます(笑)
さらみさん
マルチリンガルなだんなさんなんですね。日本人には珍しいですね。英語を比較的楽にマスターできるヨーロッパ人にとって、日本人が味わう英語の苦労っていうのは理解できないんでしょうね。才能ないなと思われているのではないでしょうか。

おっしゃるように、根本的なところで、物の考え方とか、それを表現するための言葉の構造が似ていることが、よりヨーロッパ人の英語との距離を縮めていると思います。でも、イギリス人やアメリカ人は、外国語苦手ですけどね。外国語の習得は結局はどれだけ使うかどうかがかぎですね。
さらみさん
↑「日本人には珍しい」と書きましたが、日本人だとはおっしゃってませんよね。マルチリンガルな日本の方だと思い込みで言ってしまいました。もし違っていたらすみません。

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://europewatch.blog56.fc2.com/tb.php/170-49e3aef2

FC2ブログランキング

My Profile

TI

Author:TI
日本を離れて八年。イギリス、アメリカを経て現在ドイツ在住。30代も後半に入ったビジネスマンで二児の父。

Calendar
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
最近の記事
最近のコメント
カテゴリー
月別アーカイブ
最近のトラックバック
Blog Link

その他Link
ブログ内検索
RSSフィード
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。